Les forums du Vade-mecum

Les Annales du Disque-monde de Terry Pratchett.
 
Retour au siteAccueilFAQRechercherS'enregistrerMembresGroupesConnexion

Partagez | 
 

 Dictionnaire Feegle

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas 
AuteurMessage
DaftWully

avatar

Messages : 85
Date d'inscription : 28/05/2008
Localisation : Lyon

MessageSujet: Dictionnaire Feegle   Jeu 3 Juil - 22:26

Je ne sais pas si je poste au bon endroit, mais sur une suggestion de mémé fanou je commence ici, a partir du lexique de la version UK de "Un chapeau de ciel" (en anglais donc mais vous pourrez traduire)

bigjobs = jaeyants = êtres humains
blethers = ? = idioties, bétises
carlin = ? = vieille femme (pas une sorcière)
cludgie = ? = les toilettes, une feuillée
crivens = miyards = exclamation générique dont le sens peut varier entre "Mon dieu !" et "je perd patience, il va y avoir du grabuge"
dree your weird = faire face à son destin
geas = ? = obligation, dette d'honneur scellée magiquement (pas l'oiseau - car ce prononce presque comme "geese" qui désigne des oies)
eldricht = ? = bizarre, étrange. Signifie par fois (pour on ne sait quelle raison) oblong
hag = ? = une sorcière de tout âge (le mot désigne normalement une vieille femme)
hagging = ? = ce que fait une sorcière (quoique ce soit)
hiddlins = ? = secrets
mudlin = ? = personne incapable
pished = ? = on nous assure que ça signifie fatigué (si-si ...)
scunner = ? = personne déplaisante
scuggan = ? = personne VRAIMENT déplaisante
ships = ? = chose laineuse qui broute l'herbe et fait "bêêêê" et non pas l'autre sorte avec laquelle on la confond aisément (écrit de cette manière, le "i" est court, cela désigne en réalité un navire, le mot pour mouton est "sheep" avec un "i" long)
spavie = ? = voir mudlin
special sheep liniment = ? = whisky artisanal, personne ne sait ce qu'il a à voir avec les moutons, mais on dit qu'il revigore les bergers les soirs d'hivers et les Feegles n'importe quand. N'essayez pas à la maison !
waily = ? = cri de désespoir


Dernière édition par DaftWully le Lun 7 Juil - 18:52, édité 1 fois
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Leïa Tortoise

avatar

Messages : 949
Date d'inscription : 28/01/2008
Age : 31
Localisation : Limousin

MessageSujet: Re: Dictionnaire Feegle   Ven 4 Juil - 23:55

Arhhh, pourquoi j'ai jamais les bons tomes sous la main au bon moment?

De tête, je peux juste compléter: bigjobs = ? = êtres humains
=> jaeyants

Et peut-être: hag = ? = une sorcière de tout âge (le mot désigne normalement une vieille femme)
=> michante sorcieure

_________________
"Si tu n'es pas une pomme, tu es une banane..."
..."Books ! Best weapons in the world." (Dr Who)
Oook.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://tortoise.over-blog.net
DaftWully

avatar

Messages : 85
Date d'inscription : 28/05/2008
Localisation : Lyon

MessageSujet: Re: Dictionnaire Feegle   Lun 7 Juil - 18:54

Je vais essayer d'éditer le premier post pour les maj.
Merci Leïa, pour les jaeyants, et pour les autres, n'hésitez pas à contribuer ;)
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Leïa Tortoise

avatar

Messages : 949
Date d'inscription : 28/01/2008
Age : 31
Localisation : Limousin

MessageSujet: Re: Dictionnaire Feegle   Lun 7 Juil - 19:21

Damned, j'ai encore oublié de me ramener mes Tiphaine chez moi! Mais y aura bien une autre bonne âme qui passera pas là et aura les siens sous la main, non?

_________________
"Si tu n'es pas une pomme, tu es une banane..."
..."Books ! Best weapons in the world." (Dr Who)
Oook.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://tortoise.over-blog.net
BaronBreton
Le Patricien du site
avatar

Messages : 1398
Date d'inscription : 31/07/2007
Age : 36
Localisation : Ankh-Morpork

MessageSujet: Re: Dictionnaire Feegle   Mar 8 Juil - 21:54

il y a des explications dans un chapeau de ciel au fait ?
(oui je ne l'ai pas encore, et alors ?)

_________________

« L'imaginaire n’est qu'une autre façon de voir la réalité. »


Le site du Vade-mecum
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://www.vademecum-dm.com
Leïa Tortoise

avatar

Messages : 949
Date d'inscription : 28/01/2008
Age : 31
Localisation : Limousin

MessageSujet: Re: Dictionnaire Feegle   Mar 8 Juil - 22:31

Oui, oui, dans les premières pages il y a un petit lexique

_________________
"Si tu n'es pas une pomme, tu es une banane..."
..."Books ! Best weapons in the world." (Dr Who)
Oook.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://tortoise.over-blog.net
Leïa Tortoise

avatar

Messages : 949
Date d'inscription : 28/01/2008
Age : 31
Localisation : Limousin

MessageSujet: Re: Dictionnaire Feegle   Ven 18 Juil - 21:08

Hop là, cette fois j'ai pensé à ramener mon chapeau de ciel!

Alors évidemment l'ordre alphabétique n'est pas le même en français, mais avec les définitions données je peux compléter:

blethers = biaestries = idioties, bétises
carlin = viaele = vieille femme (pas une sorcière)
cludgie = tchotes = les toilettes, une feuillée
crivens = miyards = exclamation générique dont le sens peut varier entre "Mon dieu !" et "je perd patience, il va y avoir du grabuge"
dree your weird = raviseu mon/vot/son sort = faire face à son destin
geas = jahar = obligation, dette d'honneur scellée magiquement (pas l'oiseau - car ce prononce presque comme "geese" qui désigne des oies)
eldricht = aeputant = bizarre, étrange. Signifie par fois (pour on ne sait quelle raison) oblong
hag = michante sorcieure = une sorcière de tout âge (le mot désigne normalement une vieille femme)
hagging = sorcieulrie = ce que fait une sorcière (quoique ce soit)
hiddlins = screuts = secrets
mudlin = vorieu = personne incapable
pished = cwit = on nous assure que ça signifie fatigué (si-si ...)
scunner = aepwasonneu = personne déplaisante
scuggan = anmaerdeu = personne VRAIMENT déplaisante
ships = bedots = chose laineuse qui broute l'herbe et fait "bêêêê" et non pas l'autre sorte avec laquelle on la confond aisément (écrit de cette manière, le "i" est court, cela désigne en réalité un navire, le mot pour mouton est "sheep" avec un "i" long)
spavie = ? = voir mudlin
special sheep liniment = Liniment spécial pour moutons = whisky artisanal, personne ne sait ce qu'il a à voir avec les moutons, mais on dit qu'il revigore les bergers les soirs d'hivers et les Feegles n'importe quand. N'essayez pas à la maison !
waily = Bondlae = cri de désespoir

_________________
"Si tu n'es pas une pomme, tu es une banane..."
..."Books ! Best weapons in the world." (Dr Who)
Oook.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://tortoise.over-blog.net
DaftWully

avatar

Messages : 85
Date d'inscription : 28/05/2008
Localisation : Lyon

MessageSujet: Re: Dictionnaire Feegle   Lun 28 Juil - 17:02

J'aime bien les adaptations dans l'ensemble.
A part les "bedots" (s'il y a un jeu de mot, j'ai pas compris :oops: )
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Leïa Tortoise

avatar

Messages : 949
Date d'inscription : 28/01/2008
Age : 31
Localisation : Limousin

MessageSujet: Re: Dictionnaire Feegle   Lun 28 Juil - 18:30

Les bedots, je crois que c'est en patois ou vieux français, quelque chose comme ça... Moi ce qui me laisse perplexe c'est aeputant ^^

_________________
"Si tu n'es pas une pomme, tu es une banane..."
..."Books ! Best weapons in the world." (Dr Who)
Oook.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://tortoise.over-blog.net
Contenu sponsorisé




MessageSujet: Re: Dictionnaire Feegle   

Revenir en haut Aller en bas
 
Dictionnaire Feegle
Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut 
Page 1 sur 1
 Sujets similaires
-
» Dictionnaire de plantes communes et magiques
» Le dernier Heros, Thune Nac Mac Feegle
» dictionnaire breton
» Dictionnaire raisonné de l’architecture française: XIe/XVIe
» Les Vikings, histoire, mythes, dictionnaire (Régis Boyer)

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Les forums du Vade-mecum :: Le Disque-monde :: Les Annales-
Sauter vers: